Mattheus 12:6

SVEn Ik zeg u, dat Een, meerder dan de tempel, hier is.
Steph λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων εστιν ωδε
Trans.

legō de ymin oti tou ierou meizōn estin ōde


Alex λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε
ASVBut I say unto you, that one greater than the temple is here.
BEBut I say to you that a greater thing than the Temple is here.
Byz λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε
DarbyBut I say unto you, that there is here what is greater than the temple.
ELB05Ich sage euch aber: Größeres als der Tempel ist hier.
LSGOr, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Peshܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܪܒ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܝܬ ܗܪܟܐ ܀
SchIch sage euch aber: Hier ist ein Größerer als der Tempel!
WebBut I say to you, that in this place is one greater than the temple.
Weym But I tell you that there is here that which is greater than the Temple.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken